twitter facebook instagram
Inicio Aisge
Noticias Entrevistas Cursos
 
Cursos
02-04-2013 Versión imprimir
Boris Rotenstein imparte en Barcelona un laboratorio permanente de interpretación
 
 

QUIÉN
: Boris Rotenstein
A QUIÉNES: Actores y actrices profesionales.
CUÁNDO: Del 15 de diciembre de 2012 hasta finales de mayo de 2013. Presentación del trabajo: junio. Martes y jueves de 16:30h a 18:30h.
DÓNDE: AISGE Barcelona, C/Consell de Cent, 433, pral.1ª. 
CUÁNTO: Precio trimestral: 75€ para socios de AISGE y AADPC/ 100 € para no socios.
CÓMO: Solicita plaza o por mail a jagustina@aisge.es o por teléfono al 93 412 76 22.
INFO: www.aisge.es / aisge.barcelona@aisge.es / 93 412 76 22
 
SOBRE EL CURSO
 
Contenido: Trabajo de improvisación, construcción de los personajes y estructura de la dramaturgia de la obra.
 
Material: Escenas y monólogos de Chehov.
 
SOBRE EL PROFESOR
Boris Rotenstein. Acaba la carrera en uno de los centros más importantes de la URSS, el Instituto del Teatro, Música y Cinematografía de Leningrado. Actor y director, comienza sus trabajos de dirección en el cine y la televisión. La censura no permitió que sus películas llegaran al público (sólo su primera película fue proyectada en toda la antigua URSS; la segunda fue presentada únicamente en Leningrado y la tercera fue directamente prohibida).

Comienza a trabajar como director de teatro. Su orientación política, los experimentos formales en el arte, la popularización de autores extranjeros (en 1968 llevó a cabo el primer montaje de Becket en la URSS) y soviéticos poco conocidos o semiprohibidos en el país (primera escenificación de El maestro y Margarita de Bulgakov…) le conducen a resultados contradictorios: el interés del público y la hostilidad por parte de la cultura “oficial” soviética.

Ha realizado espectáculos sobre obras de Anouilh, Anna Akhmatova, Beckett, Bulgakov, Blok, Borchert, Erdman, Galich, Dostoievsky, Ionesco, Cortázar, Lorca, Miller, Mrózek, Albee, Pushkin, Tolstoy, Chéjov, Wilde y Shvarts.

En Junio de 1969 obtuvo el grado de Master of Fine Arts. Enseñó interpretación en varias escuelas de teatro de la Unión Soviética hasta 1987. Desde ese año da clases de interpretación en Barcelona, en el Col·legi del Teatre, el Institut del Teatre de Terrassa y el Institut del Teatre de Barcelona, así como en la Escuela Municipal de Teatro de Zaragoza, la Escuela Teatral de Pamplona y el Galliner Teatre de Girona.

Ha participado como profesor de interpretación en varios cursos de postgrado del Institut del Teatre de Barcelona, cursos de formación organizados por la Associació d’actors i directors de Catalunya y por la  Associació d’actors i directors de les Illes Balears y de interpretación para el cine a cargo del CECC y el Film European Center. Además, da clases de dirección de actores para realizadores de RTVE.

Ha formado parte del cuerpo docente del curso “Lengua teatral – Lengua universal” celebrado en Palermo (Italia).





 
Nou format de “Laboratori Permanent: Interpretació”
 
QUI: Boris Rotenstein
A QUI: Actors i actrius professionals.
QUAN: Del 15 de desembre de 2012 a finals de maig de 2013. Presentació del treball: juny. Dimarts i dijous de 16:30h a 18:30h.
ON: AISGE Barcelona, C/Consell de Cent, 433, pral.1ª, Barcelona. 
QUANT: Preu trimestral: 75€ per a socis d’AISGE i de l’AADPC/ 100 € per a no socis.
COM: Sol·licita plaça per mail a jagustina@aisge.es o per telèfon al 93.412.76.22.
INFO: www.aisge.es / aisge.barcelona@aisge.es/ 93 412 76 22
 
SOBRE EL CURS
Contingut: Treball d’improvisació, construcció dels personatges i estructuració de la dramatúrgia de l’obra.

Material: Escenes i monòlegs de Txéckov. (l’obra es triarà d’acord amb les característiques dels participants.)



SOBRE EL PROFESSOR
Boris Rotenstein. Acaba la carrera en un dels centres més importants de la URSS, l'Institut del Teatre, Música i Cinematografia de Leningrad. Actor i director, comença els seus treballs de direcció al cinema i la televisió. La censura no va permetre que les seves pel·lícules arribessin al públic (només la seva primera pel·lícula va ser projectada en tota l'antiga URSS; la segona va ser presentada únicament a Leningrad i la tercera va ser directament prohibida).

Comença a treballar com a director de teatre. La seva orientació política, els experiments formals en l'art, la popularització d'autors estrangers (en 1968 va dur a terme el primer muntatge de Becket a la URSS) i soviètics poc coneguts o semiprohibits al país (primera escenificació del mestre i Margarida de Bulgakov…) el porten a resultats contradictoris: l'interès del públic i l'hostilitat per part de la cultura “oficial” soviètica.

Ha realitzat espectacles sobre obres de Anouilh, Anna Akhmatova, Beckett, Bulgakov, Blok, Borchert, Erdman, Galich, Dostoievsky, Ionesco, Cortázar, Lorca, Miller, Mrózek, Albee, Pushkin, Tolstoy, Chéjov, Wilde i Shvarts.

Al juny de 1969 va obtenir el grau de Master of Fini Arts. Va ensenyar interpretació a diverses escoles de teatre de la Unió Soviètica fins a 1987. Des d'aquest any fa classes d'interpretació a Barcelona, al Col·legi del Teatre, a l’Institut del Teatre de Terrassa i a l’Institut del Teatre de Barcelona, així com a l'Escola Municipal de Teatre de Saragossa, l'Escola Teatral de Pamplona i el Galliner Teatre de Girona. Ha participat com a professor d'interpretació en diversos cursos de postgrau de l’Institut del Teatre de Barcelona, cursos de formació organitzats per l’Associació d’actors i Directors Professionals de Catalunya i per l’Associació d’actors i actrius professionals de les Illes Balears i d'interpretació per al cinema a càrrec del CECC i el Film European Center. A més, fa classes de direcció d'actors per a realitzadors de RTVE. Ha format part del cos docent del curso “Llengua teatral – Llengua universal” celebrat a Palerm (Itàlia).
 
 
 

02-04-2013 Versión imprimir
© AISGE 2017   Webmaster   Condiciones de uso   Política de privacidad
Inicio